Say whut?

Natuurlijk maak ik best wel eens een foutje, dat doen we allemaal toch wel eens? Dat is alleen maar menselijk. Maar waar ik toch echt niet zo goed tegen kan, zijn de vele irritante taalfouten die ik op social media tegenkom. Ik ben geen Paulien Cornelisse, met ‘Taal is zeg maar echt mijn ding’. Ik heb dubbel gelegen om dat boek (tip!), maar zoals ik al zeg: Het is niet zo dat ik altijd even netjes schrijf en zonder spelfouten. En ik weet ook niet altijd hoe het nu heurt: is het ‘ja-woord’ of is het ‘jawoord’ bijvoorbeeld? Ook geen onnodige vraag als je uitnodigingen voor je bruiloft aan het schrijven bent. (Ik ben er uit hoor trouwens, maar bedankt voor het meedenken) Desalniettemin wil ik even de volgende irritante zaken aanstippen:

  • ‘Ik pak men tas’ in plaats van ‘ik pak mijn tas’. Zelfs het woord als ‘m’n’ op te schrijven kan ik nog wel tegen en als ik een lief moment heb kan ik ook nog wel tegen een ‘mun’ hoewel dat natuurlijk glad geen Nederlands is, maar dan heb je de KLANK in ieder geval nog te pakken. Maar ‘men’? Ik haat je. Echt.
  • Zo wie zo‘ in plaats van ‘sowieso’. Ik denk dat er gewoon een keer een heel dom schaap is geweest die regelmatig zoiezo of zo wie zo schreef/blogde/uitte en dat nu hele generaties dit hebben overgenomen. Het is geen zoiezo/zo wie zo oelewappers, hebben jullie geen Nederlands gehad? Nota bene een van de wat leukere woorden weten ze al te verkloten (ja, ik begin nu krachttermen te gebruiken).
  • ‘Na aanleiding van’ in plaats van ‘Naar aanleiding van’. Als iemand zijn offerte of email zo begint, dan weet ik maar één ding te zeggen en te doen: DELETE.
  • ‘Ik hou van me sgatje‘ Hier staan twee kwalijk irritante fouten in, maar vooruit, hoewel ik geen fan ben van schatje met een g, kan ik daar nog nèt doorheen prikken. I get it, het is cool, het is slang. Maar ik hou van me…? Nee. Je houdt nergens van, dat is wel duidelijk, anders had je de moeite wel genomen om het schatje als van jou aan te duiden. Ik hou van mijn!!! Want het is JOUW schatje. Bezittelijk voornaamwoord ladies and gentlemen, leer het.
  • Nog zo’n mooie: ‘Ik hou van jouw’. Waarvan? Houd je van mijn geld, mijn huis, mijn werk? Of van mijn lantaarnpaal voor het huis, zodat je zo fijn mijn voordeur kan vinden? Het slaat nergens op om ‘jouw’ te schrijven. Als je dan toch van mij houdt, schrijf dan alsjeblieft, please, please, please: Ik hou van jou. Want nu is er géén sprake van een bezittelijk voornaamwoord. Volgen we het nog?
  • Laatste van het rijtje: ‘Dit moet je is proberen.’ Dit is pure luiheid. Het is echt niet moeilijk om het te schrijven zoals het hoort: ‘Dit moet je eens proberen’. Of ‘Dit moet je ‘ns proberen.’ Ja, zelfs de verkorting van het al korte woord eens kan nog wel, maar waarom zou je toch ‘is’ schrijven? Dat is toch nergens voor nodig? Het betekent nu namelijk niets. Wist je dat iedere keer dat iemand ‘is’ schrijft in plaats van ‘eens’ er ergens een babykoala sterft? …………
    Nee natuurlijk gebeurt dat niet, maar hiermee probeer ik aan te geven dat je het gewoon niet moet doen. Babykoala’s zijn namelijk lief.

Zo. There. Het is gezegd. Nu over tot de orde van de dag.

LEES OOK  Happy Monday!

Aan welke taalfouten irriteer jij je?

3 reacties

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.